What small bits and pieces of Welsh would help you in everyday communication? How about in emails or letters or chatting with friends, to add a taste of Welsh?
Here are some to begin with - add more or request translations at your leisure.
Note that many of the phrases will have different forms for the familiar and the formal "you". This corresponds to the difference in French between "tu" and "vous" or the German "du" and "Sie", etc.
Exactly like in these languages, the formal "you" ('you, sir/madam') has the same form as the plural "you" ('you all').
Dear X. Annwyl X.
Hello there! Helo 'na!
How are you? Sut wyt ti? (familiar) Sut ydych chi? (formal or plural)
How are you? Sut mae? (informal, though avoids the ti/chi distinction)
How's it going? Sut mae'r hwyl?
or Sut mae pethau?
Excellent! Gwych!
Fantastic! Ffantastig!
That's great. Mae hynny'n ardderchog.
Congratulations... Llongyfarchiadau...
... on the birth of your child ... ar enedigaeth eich baban newydd.
... on your graduation ...ar raddio
... on passing your driving test. ... ar lwyddo yn eich prawf gyrru (form.) / ...dy brawf gyrru (fam.).
... on passing your exam(s). ... ar lwyddo yn eich arholiad(au).
Happy Birthday Pen-blwydd hapus.
Happy Wedding Anniversary Pen-blwydd Priodas Hapus
Happy Christmas. Nadolig Llawen
Oh dear. O diar.
Bloody hell! Blydi hel!
That's terrible. Mae hynny'n ofnadwy.
Nonsense! Lol! / Rwts! / Nonsens!
Thanks (very much) for... . Diolch (yn fawr) am...
...replying so quickly ... ymateb mor gyflym.
...the message. ... y neges.
... the email. ... yr ebost.
... that. ... hynny.
... the lovely present. ... yr anrheg hyfryd
... a great party. ... barti gwych.
...your kind words ... dy eiriau caredig (fam.); ...eich geiriau caredig (form./pl.)
Did you hear? Glywaist ti? (familiar) Glywsoch chi? (formal or plural)
Did you know? Wyddost ti? (fam.) Wyddoch chi? (form. or pl.)
I didn't know Wyddwn i ddim.
Thanks for letting me know. Diolch am roi gwybod imi.
Speak to you again. Siaradwn eto. / Cawn air eto. (two options, neither is fam. or form.)
Let's stay in touch. Cadwn mewn cysylltiad.
See you soon. Wela' i di cyn bo hir (fam.). Wela' i chi cyn bo hir (form./pl.).
Looking forward to hearing from you Yn edrych ymlaen at glywed gen ti (fam.) / gennych chi (form./pl.).
Remember me to X Cofia fi at X (fam.) / Cofiwch fi at X (form/pl.)
Bye for now. Hwyl am y tro.
All the best. Pob hwyl.
Best wishes. Cofion gorau.
Warm wishes. Cofion cynnes
Lots of love Llawer o gariad
Yours sincerely. Yn gywir
If you're wondering how these might sound, take a visit to our
Pronunciation group - or if you're still stuck, ask a specific question. Somebody will certainly help you.