I need some help please. I have a gig next Friday and we want to tell a joke in Welsh and have one of the band members translate line by line. It should probably be a short joke so I thought I might use one of the following:
How does a Welsh bloke find a sheep in long grass?
Very attractive.
Why do Scotsmen wear kilts? So the sheep won't hear the zipper.
A Welsh lad came home from school and told his mother he had been given a part in the school play. 'Wonderful, 'replies his mother, 'what part is it?'
The boy says, 'I play the part of the Welsh husband.'
The mother scowls and says, 'Go back and tell your teacher you want a speaking part.'
Can anyone help me with the Welsh version of one of the above please?
Croeso John, interesting picture, hope you and all yours are well and happy, I thought this might be a good site for me to see the Welsh outside of Wales there's some pretty nice folks on here
Hi John...Portland Oregon here. Originally from Cardiff. Croeso i Americymru. Feel free to invite any friends that you think would be interested in joining. The network has many features which allow people with a shared love of Wales to communicate and share photos, videos, links, blogposts etc and we will be adding new features from time to time. Make yourself right at home. Once again...
LEFT COAST EISTEDDFOD 2010 / EISTEDDFOD YR ARFORDIR CHWITH 2009
-------------------------------------------
To make a donation for the Left Coast Eisteddfod 2010 please use the Paypal button above. Please email us at:- americymru@gmail if you wish to enquire about sponsorship opportunities.
A Welsh Social Network - Rhwydwaith Cymdeithasol Cymreig
John Emlyn Pugh's Comments
Comment Wall (8 comments)
You need to be a member of Americymru to add comments!
Join this Ning Network
How does a Welsh bloke find a sheep in long grass?
Very attractive.
Why do Scotsmen wear kilts? So the sheep won't hear the zipper.
A Welsh lad came home from school and told his mother he had been given a part in the school play. 'Wonderful, 'replies his mother, 'what part is it?'
The boy says, 'I play the part of the Welsh husband.'
The mother scowls and says, 'Go back and tell your teacher you want a speaking part.'
Can anyone help me with the Welsh version of one of the above please?
Hwyl am Nawr
Ceri
Wasn't your mum cute as a baby. Nain Jones a Hodge in Barmouth
Croeso!
Welcome to
Americymru
Sign Up
or Sign In
About
LEFT COAST EISTEDDFOD 2010 / EISTEDDFOD YR ARFORDIR CHWITH 2009

-------------------------------------------To make a donation for the Left Coast Eisteddfod 2010 please use the Paypal button above. Please email us at:- americymru@gmail if you wish to enquire about sponsorship opportunities.
Blog Posts
Christmas Musical Bonus - Hear 'Nos Galan' ( Deck the Halls ) Played on the Crwth
Posted by Ceri Shaw on December 25, 2009 at 6:30pm
Any Welsh Copper Smelter Workers in Your Family Tree?
Posted by mona everett on November 29, 2009 at 9:30am — 1 Comment
An Interview With Rhys Hughes - Part 1
Posted by Ceri Shaw on January 31, 2009 at 10:30am
Badge
Get Badge
© 2009 Created by Ceri Shaw on Ning. Create a Ning Network!
Badges | Report an Issue | Privacy | Terms of Service